NVDA Workshop in Japan is held as the satellite event of PyCon JP 2012 on September 16-17, 2012 in Tokyo, Japan. NVDA Japanese Team is very happy that Mr. Michael Curran (NV Access Limited, Australia) and Dr. Jerry Wang (Taiwan Digital Talking Books Association) accepted our invitation to visit Japan for this purpose. Mr. Hiroshi […]
At the end of April, I became one of the members of NVDA translations. At the same time, I started the new group, NVDA Japanese Team, in Japan. Official site is http://en.sourceforge.jp/projects/nvdajp/devel/. Localized beta version of NVDA is available. We also release Java Access Bridge 2.0.2 installer and older versions of LibreOffice and OpenOffice.org with […]
We would like to provide information on the activities of Japanese community of NVDA. Currently 2012.1j-beta2 is released. Release by NVDA Japanese Project (nvdajp), based on NVDA 2012.1 from nvda-project.org. Release manager: Takuya Nishimoto (nishimotz atmark gmail.com, Twitter @nishimotz) This release is Japanese localization of the NVDA open-source screen reader for Windows. Changes from original […]
NVDA (Non-Visual Desktop Access) is developed by an NPO based in Australia. I am participating as the project leader of Japanese localization of NVDA since 2011. Assisitive technlogy is making evolutions, as well as the other technologies. In Japan, most of the core technologies, such as text input method, speech synthesis, and automatic braille translation, […]
Four-day visit to Hanoi, Vietnam. Golden Sun Legend Hotel. The room was sound-proofing and confortable. The hotel manager arranged airport transportations and Halong bay one-day trip (including Kayaking). Currency exchange was also available there. Room PC was Windows 7 Ultimate. WiFi service for guests.
This post is excerpt from the draft version of the abstract of doctoral dissertation. My public hearing for the dissertation will be held this month at Waseda University. Although the thesis itself is written in Japanese, I am willing to write the related topics here in English. This paper describes a systematic way of enabling […]
A twitter-based captioning tool is under development. Re-Tweeted messages are selected and highlighted. The system is http://rcpt.cc. Project Information page is available in English. P.S. The feed function of my blog system was something wrong. Now I tested and http://nishimotz.com/feed/rss2/ seems OK.
My talk on audio CAPTCHA at ICCHP finished yesterday in Vienna. I enjoyed using Twitter during the conference. Thank you. Dear new friends, Usually I tweet in Japanese with @nishimotz account. I prefer using facebook for English conversation. So, please feel free to unfollow me. Both facebook and @nishimotz account on Twitter can be used […]
An experimental dialog manager of Galatea for Linux, using lib-julius and OpenCV, written in C++, is under development. The project is focusing on the low-level multimodal event handling, while Galatea Dialog Studio is focusing on higher-level dialog management using VoiceXML. Although current version is just the skeleton of applications, I would like to ask for […]
To test the MSAA-related features of Microsoft Japanese Input Method Editor MS-IME 2002 for Japanese version of Windows, I am working with pyAA. This is a preliminary work for localization of NVDA for Japanese users. I tried to adopt original pyAA to Python 2.6.x. At first I obtained the source code (of simpler branch) from […]